目前:入口一 切换:入口二 查看公告
×

公告

弟兄/姊妹,平安!

由于上周二(3.17)进行了服务器迁移,网络一直未恢复到正常水平,部分地区的弟兄姊妹还反馈不能打开,实在抱歉!

在此也非常感谢弟兄姊妹一直的关注支持【每日恩典】和为其代祷!

目前为弟兄姊妹提供以下两个入口:

入口一 入口二

请弟兄姊妹根据自己的情况,选择入口。

如入口一比较卡或者打不开,请尝试入口二进入。看到下面提示目前入口是您的选择后,关闭公告。

目前:默认入口

圣诗人CD02-08《Just as I am 我来歌》


​词曲:Charlotte Elliott

歌词(Lyrics):

Just as I am –without one plea,
But that Thy blood was shed for me,
And that Thou bidd'st me to come to Thee,
O Lamb of God, I come!

Just as I am-poor wretched blind,
Sight riches healing of the mind;
Yea all I need in Thee to find,
O Lamb of God, I come!

Just as I am-Thou wilt receive,
Wilt welcome pardon cleanse relieve;
Because Thy promise I believe,
O Lamb of God, I come!

Just as I am-Thy love unknown,
Has broken every barrier down;
Now to be Thine yea Thine alone,
O Lamb of God,I come!

歌词:

就是这样无善可陈,但因我主流血深恩。
又因我主召我亲近,上主羔羊我来我来!

就是这样盲目困贫,救贫医身使目得明。
凡此一切惟有主能,上主羔羊我来我来!

就是这样主肯收留,欢迎洗罪饶恕拯救。
因主应许必能成就,上主羔羊我来我来!

就是这样深恩妙爱,打破一切当前阻碍。
此身属主专诚不懈,上主羔羊我来我来!


诗歌背景:

 

一八三四年,英国某地一个慈善卖物会举行前夕,有一家人整天奔波劳碌。他们举家出动,除了一个半生卧病在床的小姨——女圣诗人夏露德·爱露德。爱露德当时在哥哥家中养病,自怜自顾之际,突然想起十二年前著名日内瓦传道人马兰对她说的一句话:按你的本相来到主跟前吧!爱露德曾向马兰求教信主之道,马兰给她上述的答案,爱露德就此归主。

 

十二年后,她身在病榻、满心疑惧,猛然记起自己昔日的“信主方程式”,于是挥笔写就对福音真理的体悟——贫瞎可怜之人,可以靠主得着赦免洁净!这诗后来被爱露德的嫂嫂赏识,并鼓励她把这诗收录在第二版的《抱恙者之歌》中。《抱恙者之歌》载有爱露德诗作一百十五首,这些出色的作品,奠定爱露德的圣诗人崇高地位。据称,爱露德的牧师胞兄说过:“我事奉主半生,总求主让我看得见自己劳苦的功效,但我不得不承认,我妹妹一首圣诗所作之功,已大大超越我的一切经营。”

 

里安说:《我来歌》是英语圣诗的殿堂作品……这诗自出版以来,在过去五十年间,几乎载于每一本英语诗集之中,并已译成几乎每一种欧陆语言(并多国语言)。


        多少献身在上主坛前的人,曾受这诗启迪激励?恐怕不是我们今生可知的事。

12月6日 每日恩典内容
 

 

 

 





留言
称呼:
验证码:点击我更换图片
最新留言